Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
无风三尺土有雨一街泥
ماقال - تەمسىللەر
无风三尺土,有雨一街泥
wú fēng sān chǐ tǔ yǒu yǔ yī jiē ní
يول ئازابى - گۆز ئازابى.
ماقال - تەمسىللەر
无风三尺土,有雨一街泥
wú fēng sān chǐ tǔ yǒu yǔ yī jiē ní
يول ئازابى - گۆز ئازابى.
晴天无风积有三尺土,雨天积水泥泞不堪。 形容路面坏,非常难走。
qíng tiān wú fēng jī yǒu sān chǐ tǔ ,yǔ tiān jī shuǐ ní nìng bù kān 。 xíng róng lù miàn huài ,fēi cháng nán zǒu 。
بۇ ماقال ھاۋا ئوچۇق، شامال يوق كۈنلەردە قېلىن چاڭ - توپا كۆپىيىدۇ، يامغۇر ياغقان كۈنلەردە ئىنتايىن پاتقاق بولۇپ كېتىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈردۇ ۋە يول ناھايىتى ئەسكى، مېڭىش ناھايىتى تەس ئىكەنلىكىنى سۈپەتلەشكە ئىشلىتىلىدۇ.
那里的环境不好,真是~。
nà li de huán jìng bù hǎo ,zhēn shì ~。