Chinese→UyghurMain Dictionary
好时是他人恶时是家人
ماقال - تەمسىللەر
好时是他人,恶时是家人
hǎo shí shì tā rén è shí shì jiā rén
باشقان كۈن چۈشكەندە يەنىلا تۇغقان ياخشى.
在顺利的好时光,自会有不少外人亲近你;患难时,能关心你的还是亲人。 指人在艰难困苦中还是骨肉亲属可靠。
zài shùn lì de hǎo shí guāng ,zì huì yǒu bù shǎo wài rén qīn jìn nǐ ;huàn nàn shí ,néng guān xīn nǐ de hái shì qīn rén 。 zhǐ rén zài jiān nán kùn kǔ zhōng hái shì gǔ ròu qīn shǔ kě kào 。
بۇ ماقال ئىشىڭ ئوڭۇشلۇق بولغاندا نۇرغۇن يات ئادەملەر ساڭا يېقىنلىشىدۇ، قىيىنچىلىققا يولۇققاندا ساڭا يەنىلا توغقانلىرىڭ كۆڭۈل بۆلىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە قىيىنچىلىق ۋە مۇھتاجلىققا دۇچ كەلگەندە يەنىلا ئۇرۇق - تۇغقانلار ئىشەنچىلىك ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىشكە ئىشلىتىلىدۇ.
你堂兄他们都是知好歹的人。 虽然在我身上冷淡,却不干坏事。俗语说:“~.”你两个要敬他们,让他们。
nǐ táng xiōng tā men dōu shì zhī hǎo dǎi de rén。 suī rán zài wǒ shēn shàng lěng dàn ,què bú gàn huài shì 。 sú yǔ shuō :“~.”nǐ liǎng gè yào jìng tā men ,ràng tā men 。