Chinese→Uyghur主要词典
人死留名豹死留皮
ماقال - تەمسىللەر
人死留名,豹死留皮
rén sǐ liú míng bào sǐ liú pí
ئادەم ئۆلسە نامى قالىدۇ، يىلپىز ئۆلسە تېرىسى قالىدۇ؛ ئۆزى توغرىسىدا ئوبدان تەسىرات قالدۇرماق؛ ئادەم ئۆلىدۇ، ئۇنىڭ ئىشى قالىدۇ.
人死留下好名声,豹死留下珍贵的毛皮。 指人活一世,不能苟且偷生,要留美名于后。
rén sǐ liú xià hǎo míng shēng ,bào sǐ liú xià zhēn guì de máo pí 。 zhǐ rén huó yí shì ,bù néng gǒu qiě tōu shēng ,yào liú měi míng yú hòu 。
بۇ ماقال ئادەم ئۆلسە ياخشى نامىنى قالدۇرۇشى، يىلپىز ئۆلسە قىممەت تېرىسىنى قالدۇرۇشى كېرەك، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئادەم ئۆز ھاياتىدا بولۇشىغا كۈن ئۆتكۈزمەي، كېيىنكى ئەۋلادلارغا شانلىق نام قالدۇرۇشى كېرەكلىكىنى كۆرسىتىدۇ.
肉体虽死,精神永生。 俗话说: “~”,也就是这个意思。
ròu tǐ suī sǐ ,jīng shén yǒng shēng 。 sú huà shuō : “~”,yě jiù shì zhè ge yì si 。