Uyghur←English专业术语
قاتناش
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[English-Uyghur Dialog]
Communicalions
2012
قاتناش
2013
Where is the nearest metro station?
2014
ئەڭ يېقىن مېترو بېكىتى قەيەردە؟
2015
Where is the nearest bus station?
2016
ئەڭ يېقىن ئاپتوبۇس بېكىتى قەيەردە؟
2017
Sorry, I don't know.
2018
كەچۈرۈڭ بىلمەيدىكەنمەن.
2019
I'm not local here.
2020
مەن بۇ يەرلىك ئەمەس .
413
Sorry, I have just moved here.
2022
كەچۈرۈڭ مەنمۇ بۇ يەرگە ئەمدىلا كەلگەن.
414
Sorry, I don't know this area well.
2023
كەچۈرۈڭ بۇ ئەتراپنى ئانچە پىششىق بىلمەيمەن.
2024
It's near here, look! over there.
2025
يېقىن ئەتراپتىلا، قاراڭ ئەنە ئاۋۇ يەردە.
415
Not very far, it takes 10 minutes on foot.
2026
ئانچە يىراق ئەمەس پىيادە 10 مىنۇتتا بارىسىز.
2027
It's quite far, it takes 30 minutes on foot.
2028
خېلىلا يىراق پىيادە 30 مىنۇتتا بارىسىز.
416
Excuse me! can you tell me how to get to downtown?
2029
ئېغىر كۆرمەي شەھەر مەركىزىگە قانداق بارىدىغانلىقىنى ئېيتىپ بەرسىڭىز؟
2030
How do I get to thePeople's Cinoma.
2031
<خەلق كىنوخانىسى>غا قانداق بارىدۇ؟
2032
How do I get to the flour factory(mill)?
2033
ئۇن زاۋۇتىغا قانداق بارىدۇ؟
2034
Excuse me! how do I get to the nearest shop?
1223
كەچۈرۈڭ! بىلەمسىزكىن ئەڭ يېقىن ماگىزىنىغا قانداق بارىدۇ؟
2035
How do I get to the supermarket?
2036
تاللا بازىرىغا قانداق بارىدۇ؟
2037
How do I get to the ethnic market?
2038
مىللىي سودا بازىرىغا قانداق بارىدۇ؟
2039
How do I get to the department store?
2040
تۈرلۈك ماللار شىركىتىگە قانداق بارىدۇ؟
2041
How do I get to the art gallery?
2042
گۈزەل سەنئەت سارىيىغا قانداق بارىدۇ؟
2043
How do I get to the west railway station?
2044
غەربىي ۋوگزالغا قانداق بارىدۇ؟
2045
Where is the ticket office?
2046
بېلەت سېتىش ئورنى قەيەردە؟
2047
Where can I take the metro?
2048
قەيەردىن مېتروغا ئولتۇرغىلى بولىدۇ؟
2049
Where can I take the bus?
2050
قەيەردىن ئاپتوبۇسقا ئولتۇرغىلى بولىدۇ؟
2051
Where can I get on the number 8 - bus?
2052
8 ـ يول ئاپتوبۇسىغا قەيەردىن ئولتۇرغىلى بولىدۇ؟
417
Is there a number 10 - bus on that road?
2054
ئۇ يولدا 10 ـ يول ئاپتوبۇسى بارمۇ؟
2055
Where can I get on the number 3 - bus?
2056
3 ـ يول ئاپتوبۇسىغا قەيەردىن ئولتۇرىمەن؟
418
Whatever bus you get on, you can go there.
2058
قايسىلا ماشىنىغا ئولتۇرۇڭ، ئۇ يەرگە بارالايسىز.
2059
You can't go there with this bus.
2060
بۇ يول بىلەن ئۇ يەرگە بارغىلى بولمايدۇ.
2061
Thank you, is it far?
2062
رەھمەت، بەك يىراقمۇ؟
2063
Not very far, only 2 or 3 (stops).
1224
ئانچە يىراق ئەمەس، ئىككى - ئۈچ بېكەتلىك يول.
419
If you get on the bus here, you will have to change buses.
1225
بۇ يەردە ئاپتوبۇسقا ئولتۇرسىڭىز، يەنە ئاپتوبۇس ئالمىشىشقا توغرا كېلىدۇ.
2067
If you want to go there, please go in another direction.
1226
ئۇ يەرگە بارىمەن دېسىڭىز باشقا يۆنىلىشكە قاراپ مېڭىڭ.
2068
You will get offa the next bus-stop.
2069
ئالدىمىزدىكى بېكەتتە چۈشسىڭىز بولىدۇ.
2070
Please get off at this bus - stop.
2071
مۇشۇ بېكەتتە چۈشسىڭىز بولىدۇ.
2072
Please change for another bus.
2073
باشقا ئاپتوبۇس ئالمىشىڭ.
2074
Which station can I change buses?
2075
قايسى بېكەتلەردە ئاپتوبۇس ئالمىشىشقا بولىدۇ؟
2076
You can change at the next bus station.
2077
ئالدىمىزدىكى بېكەتتە ئالماشسىڭىز بولىدۇ.
2078
Does this bus go to the airport?
2079
بۇ ئاپتوبۇس ئايرودرومغا بارامدۇ؟
2080
Does this bus go to the cement factory?
2081
بۇ ئاپتوبۇس سىمونت زاۋۇتىغا بارامدۇ؟
2082
Does this bus go to the People's square?
2083
بۇ ئاپتوبۇس خەلق مەيدانىغا بارامدۇ؟
2084
Will this bus pass through downtown?
2085
بۇ ئاپتوبۇس شەھەر مەركىزىدىن ئۆتەمدۇ؟
2086
How much time will it take to get downtown by bus?
2087
شەھەر مەركىزىگە ماشىنىدا قانچىلىك ۋاقىتتا بارغىلى بولىدۇ؟
2088
Look! the bus that we want to get on has come.
2089
قاراڭ! بىزئولتۇرماقچى بولغان ئاپتوبۇس كەلدى.
2090
There are too many people in the bus.
2091
ئاپتوبۇستا ئادەم بەك كۆپ ئىكەن.
2092
There is no place to stand.
2093
پۇت قويغۇدەك يەرمۇ يوق ئىكەن.
2094
I don't think we can get on,let's wait for the next bus.
2095
بولدىلا چىقالمىغۇدەكمىز، كېيىنكى ئاپتوبۇسنى كۈتەيلى.
2096
The bus is nearly empty.
2097
ماشىنىنىڭ ئىچى بوش دېگۈدەكلا ئىكەن.
2098
How much does it cost to get to the airport?
2099
ئايرودرومغا بېرىش ئۈچۈن قانچە پۇل كېتىدۇ؟
2100
Two tickets please.
2101
ئىككى بېلەت بېرىڭ.
2102
Conductor,is ao railway station for?
2103
بېلەتچى، پويىز ئىستانسىسىغا يەنە يىراقمۇ؟
2104
There are three or four stations.
2105
ئۈچ ـ تۆت بېكەت بار.
2106
Excuse me, will you get off at the next station?
2107
كەچۈرۈڭ، ئالدىمىزدىكى بېكەتتە چۈشەمسىز؟
2108
Will you get off now?
2109
ھازىر چۈشەمسىز؟
2110
No,I will not.
2111
ياق، چۈشمەيمەن.
2112
Let's pass.
2113
بىز ئۆتۈۋالايلى.
<>