Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
重赏之下必有勇夫
تۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛重赏之下,必有勇夫﹜
zhòng shǎng zhī xià bì yǒu yǒng fū
جانغا ئەسقاتقۇدەك ئادەم تاپاي دېسەڭ، ئالىقىنىڭنى كەڭ ئاچ.
ماقال - تەمسىللەر
重赏之下,必有勇夫
zhòng shǎng zhī xià bì yǒu yǒng fū
جانغا ئەسقاتقىدەك ئادەم تاپاي دېسەڭ، ئالقىنىڭنى كەڭ ئاچ.
重金悬赏下,一定会有冒生命危险去做的人。
zhòng jīn xuán shǎng xià ,yí dìng huì yǒu mào shēng mìng wēi xiǎn qù zuò de rén 。
بۇ ماقال زور سوممىلىق تارتۇق ئاستىدا چوقۇم ھاياتىغا تەۋەككۇل قىلىپ ئىشلەيدىغان ئادەم چىقىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
这一千两银子,够哪个食用?~.没有赏赐,叫哪个肯用力?
zhè yī qiān liǎng yín zi ,gòu nǎ ge shí yòng ?~.méi yǒu shǎng cì ,jiào nǎ ge kěn yòng lì ?