Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
欲人勿知莫若勿为欲人勿闻莫若勿言
ماقال - تەمسىللەر
欲人勿知莫若勿为,欲人勿闻莫若勿言
yù rén wù zhī mò ruò wù wéi yù rén wù wén mò ruò wù yán
باشقىلار بىلمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك قىلما، باشقىلار ئاڭلىمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك دېمە.
ماقال - تەمسىللەر
欲人勿知,莫若勿为;欲人勿闻ó莫若勿言
yù rén wù zhī mò ruò wù wéi yù rén wù wén mò ruò wù yán
باشقىلار بىلمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك قىلما، باشقىلار ئاڭلىمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك دېمە.
要想别人不知道,不如自己不去做;要想别人听不到,不如自己不去说。 指做什么事情,说什么话,是瞒不住人的。
yào xiǎng bié rén bú zhī dào ,bù rú zì jǐ bú qù zuò ;yào xiǎng bié réntīng bù dào ,bù rú zì jǐ bú qù shuō 。 zhǐ zuò shén me shì qíng ,shuō shén me huà ,shì mán bù zhù rén de 。
بۇ ماقال باشقىلارغا بىلدۈرمەسلىك ئۈچۈن ئەڭ ياخشىسى ئۆزى قىلماسلىق، باشقىلارغا ئاڭلاتماسلىق ئۈچۈن ئەڭ ياخشىسى ئۆزى دېمەسلىك، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە قىلغان ھەر قانداق گەپ ۋە ئىشلارنى باشقىلاردىن يوشۇرغىلى بولمايدىغانلىقىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
自古说得好,~.这样的事,怎么能瞒得过人。
zì gǔ shuō de hǎo ,~.zhè yàng de shì ,zěn me néng mán dé guò rén 。
ماقال - تەمسىللەر
欲人勿知,莫若勿为,欲人勿闻,莫若勿言
yù rén wù zhī mò ruò wù wéi yù rén wù wén mò ruò wù yán
باشقىلار بىلمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك قىلما، باشقىلار ئاڭلىمىسۇن دېسەڭ ئۆزۈك دېمە.