Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
一个葫芦锯的两把瓢正好一对儿
ماقال - تەمسىللەر
一个葫芦锯的两把瓢,正好一对儿
yí gè hú lu jù de liǎng bǎ piáo zhèng hǎo yí duì ér
بىر قاپاقتىن كېسىلگەن بىر جۈپ نوگاي؛ بىر - بىرىگە ئوخشاش بىر جۈپلەر؛
ماقال - تەمسىللەر
一个葫芦锯的两把瓢,正好一对儿
yí gè hú lu jù de liǎng bǎ piáo zhèng hǎo yí duì ér
بىر قاپاقتىن كېسىلگەن بىر جۈپ نوگاي؛ بىر - بىرىگە ئوخشاش بىر جۈپلەر؛
一个葫芦对半剖开做成的两把瓢,形状一样。 比喻品貌相称,互相配得上的两个人。
yí gè hú lu duì bàn pōu kāi zuò chéng de liǎng bǎ piáo ,xíng zhuàng yí yàng 。 bǐ yù pǐn mào xiāng chèn ,hù xiāng pèi dé shàng de liǎng gè rén 。
بۇ تەمسىل بىر قاپاقتىن بۆلۈنگەن ئىككى نوگاينىڭ بىر - بىرىگە ئوخشاش ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىدۇ ۋە پەزىلىتىمۇ، قىياپىتىمۇ بىر - بىرىگە ماس كەلگەن ئىككى ئادەمنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
后来人们才知道:原来是,区村干部们早就看准他俩是~,才故意把他俩的地分到一个井上的。
hòu lái rén men cái zhī dào :yuán lái shì ,qū cūn gàn bù men zǎo jiù kàn zhǔn tā liǎ shì ~,cái gù yì bǎ tā liǎ de dì fēn dào yí gè jǐng shàng de 。