Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
燕雀安知鸿鸪之志
ماقال - تەمسىللەر
yàn què ān zhī hóng gū zhī zhì
قارا قۇشقاچنىڭ ئىستىكىنى ئاق قۇشقاچ نە بىلسۇن.
燕子和麻雀哪里知道天鹅的志向。 比喻平庸的人不可能了解胸怀大志的人的抱负。
yàn zi hé má què nǎ li zhī dào tiān é de zhì xiàng 。 bǐ yù píng yōng de rén bù kě néng liǎo jiě xiōng huái dà zhì de rén de bào fù 。
بۇ تەمسىل قارلىغاچ بىلەن قۇشقاچ ئاققۇنىڭ غايىسىنى قانداقمۇ بىلەلىسۇن، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە چاكىنا ئادەملەرنىڭ كۆڭلىگە زور ئىرادىنى ئادەمنىڭ ئارزۇ - ئىستىكىنى بىلەلىشى مۇمكىن ئەمەسلىكىنى ئوخشىتىشقا قوللىنىلىدۇ.
~!你既然已经把我抓住了,就 赶快押着我去领赏好了。 何必多问!
~!nǐ jì rán yǐ jīng bǎ wǒ zhuā zhù le ,jiù gǎn kuài yā zhe wǒ qù lǐng shǎng hǎo le 。 hé bì duō wèn !