Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
小时了了大未必佳
ماقال - تەمسىللەر
小时了了,大未必佳
xiǎo shí liǎo liǎo dà wèi bì jiā
كىچىك تۇرۇپ ئەقىللىق بالا، چوڭ بولغاندا قانداق بولار؟
“了了”即聪明,明白懂事。 幼年时聪明的人,长大了不一定有出息。
“liǎo liǎo ”jí cōng míng ,míng bái dǒng shì 。 yòu nián shí cōng míng de rén ,zhǎng dà le bù yí dìng yǒu chū xi 。
了了 <ئەقىللىق> بولۇپ، بىلىدىغان ئىشنىڭ كۆپلۈكىنى كۆرسىتىدۇ. بۇ ماقال كىچىك ۋاقتىدا ئەقىللىق بالىنىڭ چوڭ بولغاندا ئىستىقباللىق بولۇشى ناتايىن، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
俗话说:~,不教育,不引导,长大了也未必能有出息。
sú huà shuō :~,bú jiào yù ,bú yǐn dǎo ,zhǎng dà le yě wèi bì néng yǒu chū xi 。