Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
为个虱子烧个袄
ماقال - تەمسىللەر
wéi gè shī zi shāo gè ǎo
پىتنى دەپ چاپاننى كۆيدۈرۈپتۇ؛ تۈگمىنى دەپ تۆگىدىن قۇرۇق قاپتۇ؛ پىتنىڭ ئاچچىقىدا چاپاننى ئوتقا ساپتۇ.
为了消灭棉袄上的一个虱子烧掉了棉袄。 比喻因小失大。
wèi le xiāo miè mián ǎo shàng de yí gè shī zi shāo diào le mián ǎo 。 bǐ yù yīn xiǎo shī dà 。
بۇ تەمسىل پاختىلىق كىيىمىدىكى بىر تال پىتنى ئۆلتۈرىمەن دەپ پاختىلىق كىيىمنى كۆيدۈرۈپتۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە كىچىكىنى دەپ چوڭىدىن قۇرۇق قالغانلىقىنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
你说打下冯老兰的马来,那可不容易,得要开仗。 起手的日子还没有到,不能打草惊蛇,也不能~。
nǐ shuō dǎ xià féng lǎo lán de mǎ lái ,nà kě bù róng yì ,dé yào kāi zhàng 。 qǐ shǒu de rì zǐ hái méi yǒu dào ,bù néng dǎ cǎo jīng shé ,yě bù néng ~。