Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
托在手里恐怕倒了噙在口里恐怕化了
ماقال - تەمسىللەر
托在手里恐怕倒了,噙在口里恐怕化了
tuō zài shǒu lǐ kǒng pà dǎo le qín zài kǒu lǐ kǒng pà huà le
قولدا تۇتسام يىغلارمىكىن، ئېغىزغا سالسام ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق؛ بېشىمدا كۆتەرسەم يىقىلىپ كېتەرمىكىن، ئاغزىمغا سالساپ ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق.
ماقال - تەمسىللەر
托在手里,恐怕倒了;噙在口里,恐怕化了
tuō zài shǒu lǐ kǒng pà dǎo le qín zài kǒu lǐ kǒng pà huà le
قولدا تۇتسام يىغلارمىكىن، ئېغىزغا سالسام ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق؛ بېشىمدا كۆتەرسەم يىقىلىپ كېتەرمىكىن، ئاغزىمغا سالساپ ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق.
ماقال - تەمسىللەر
托在手里,恐怕倒了;噙在口里,恐怕化了
tuō zài shǒu lǐ kǒng pà dǎo le qín zài kǒu lǐ kǒng pà huà le
قولدا تۇتسام يىغلارمىكىن، ئېغىزغا سالسام ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق؛ بېشىمدا كۆتەرسەم يىقىلىپ كېتەرمىكىن، ئاغزىمغا سالساپ ئېرىپ كېتەرمىكىن دەپ ئەندىشە قىلماق.
形容百般娇纵和溺爱。
xíng róng bǎi bān jiāo zòng hé nì ài 。
بۇ تەمسىل بەك ئەركىلىتىش ۋە ياخشى كۆرۈشنى سۈپەتلەش ئۈچۈن ئىشلىتىلىدۇ.
晁大舍一向将计氏当菩萨般看 待:~。
cháo dà shě yí xiàng jiāng jì shì dāng pú sà bān kàn dài :~。