Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
踏破铁鞋无觅处得来全不费工夫
ماقال - تەمسىللەر
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bú fèi gōng fū
قانچە ئەجىر قىلىپمۇ ئېرىشەلمىگەن نەرسە؛ ئويلىمىغاندا ئۆزلۈكىدىن قولغا كېلىپ قالماق؛ كۆپ ئىزدەپ كۆرۈشەلمىگەن ئادەم كۈتۈلمىگەندە ئۇچراپ قاپتۇ.
ماقال - تەمسىللەر
踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫
tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bú fèi gōng fū
قانچە ئەجىر قىلىپمۇ ئېرىشەلمىگەن نەرسە؛ ئويلىمىغاندا ئۆزلۈكىدىن قولغا كېلىپ قالماق؛ كۆپ ئىزدەپ كۆرۈشەلمىگەن ئادەم كۈتۈلمىگەندە ئۇچراپ قاپتۇ.
踏破铁鞋比喻走了许多路。 指费尽千辛万苦到处去找找不到,无意中毫不费力就得到了。
tà pò tiě xié bǐ yù zǒu le xǔ duō lù 。 zhǐ fèi jìn qiān xīn wàn kǔ dào chù qù zhǎo zhǎo bù dào ,wú yì zhōng háo bù fèi lì jiù dé dào le 。
تۆمۈردىن ياسالغان ئاياغنى كىيىپ ئۇپرىتىش تولا يول ماڭغانلىققا ئوخشىتىلىدۇ. بۇ ماقال مىڭ بىر جاپا تارتىپ ھەممە يەرگە بېرىپ ئىزدەپ تاپالمىغان يەردە قىلچە كۈچ سەرپ قىلماي، ئويلىمىغان يەردىن تاپقانلقنى كۆرسىتىدۇ.
这叫~.想不到昨天跑的,今天又能抓住他,这真是无巧不成书。
zhè jiào ~.xiǎng bu dào zuó tiān pǎo de ,jīn tiān yòu néng zhuā zhù tā ,zhè zhēn shì wú qiǎo bù chéng shū 。
تۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫﹜
tà pò tiě xié wú mì chù dé lái quán bú fèi gōng fū
قانچە ئەجىر قىلىپمۇ ئېرىشەلمىگەن نەرسە، ئويلىمىغاندا ئۆزلۈكىدىن قولىغا كېلىپ قالماق؛ كۆپ ئىزدەپ كۆرۈشەلمىگەن ئادەم، كۈتمىگەندە ئۇچراپ قاپتۇ.