Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
人为一口气丢了十亩地
ماقال - تەمسىللەر
人为一口气,丢了十亩地
rén wéi yì kǒu qì diū le shí mǔ dì
شان - شەرەپ كەلتۈرىمەن دەپ ئون مو يەرنى زىيان قىپتۇ.
ماقال - تەمسىللەر
人为一口气,丢了十亩地
rén wéi yì kǒu qì diū le shí mǔ dì
شان - شەرەپ كەلتۈرىمەن دەپ ئون مو يەرنى زىيان قىپتۇ.
指人往往为了争一口气,造成很。
ì kǒu qì ,zào chéng hěn。
بۇ ماقال ئادەمنىڭ ئۆز ئىززىتىنى ساقلاش ئۈچۈن چوڭ زىيان تارتىدىغانلىقىنى كۆرسىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
郭世富多么后悔,活跃贷款失败 他恨自己老糊涂了,“~,实实在在!” 郭世富难受地自思自叹。
zhǐ rén wǎng wǎng wèi le zhèng y guō shì fù duō me hòu huǐ ,huó yuè dài kuǎn shī bài tā hèn zì jǐ lǎo hú tu le ,“~,shí shí zài zài !” guō shì fù nán shòu dì zì sī zì tàn 。