Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
妻贤夫祸少子孝父心宽
ماقال - تەمسىللەر
妻贤夫祸少,子孝父心宽
qī xiàn fū huò shǎo zǐ xiào fù xīn kuān
خوتۇنى پەزىلەتلىك بولسا ئېرى كۆپ بالادىن خالاس بولار، ئوغۇل ۋاپادار بولسا دادىنىڭ كۆڭلى توق بولار.
妻子贤惠,丈夫灾祸就少;儿子 孝顺,父亲就会感到宽慰。
qī zi xián huì ,zhàng fu zāi huò jiù shǎo ;ér zǐ xiào shùn ,fù qīn jiù huì gǎn dào kuān wèi 。
بۇ ماقال ، خوتۇنى ئاق كۆڭۈل ۋە پەزىلەتلىك بولسا ئېرىنىڭ بېشىغا كېلىدىغان پالاكەت ئاز بولىدۇ، ئوغلى ۋاپادار ۋە دىيانەتلىك بولسا دادىسىنىڭ كۆڭلى توق بولىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
自古道:“~,表壮不如里壮。”你如果是个好人,他们怎么会闹出这些事来!
zì gǔ dào :“~,biǎo zhuàng bù rú lǐ zhuàng 。 ”nǐ rú guǒ shì gè hǎo rén ,tā men zěn me huì nào chū zhè xiē shì lái !