Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
前门拒虎后门进狼
ماقال - تەمسىللەر
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ hòu mén jìn láng
ئالدى ئىشكىتىن يولۋاسنى توسۇۋالسا، كەينى ئىشىكتىن بۆرە كىرىپتۇ.
前门刚刚挡住了老虎,后门却进来了恶狼。 比喻刚赶走了坏人或消除了灾祸,别的坏人或灾祸又接踵而来。
qián mén gāng gāng dǎng zhù le lǎo hǔ ,hòu mén què jìn lái le è láng 。 bǐ yù gāng gǎn zǒu le huài rén huò xiāo chú le zāi huò ,bié de huài rén huò zāi huò yòu jiē zhǒng ér lái 。
بۇ، بىر يامان ئادەم ياكى بالايىئاپەتتىن ئەمدى قۇتۇلسا، ئۇلاپلا يەنە بىر يامان ئادەم ياكى بالايىئاپەتكە تۇتۇلغانلىقىغا تەمسىل قىلىنىدۇ.
刚刚打跑了日本鬼子,国民党匪兵又来作乱,这不正好是~?
gāng gāng dǎ pǎo le rì běn guǐ zi ,guó mín dǎng fěi bīng yòu lái zuò luàn ,zhè bú zhèng hǎo shì ~?
ئۇنىۋېرسال
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ hòu mén jìn láng
ئالدى ئىشىكتىن يولۋاسنى كىرگۈزمىسە، ئارقا ئىشىكتىن بۆرە كىرىپتۇ؛ بىر بالادىن ئەمدىلا قۇتۇلسا، ئارقىدىن يەنە بىر بالا كەلمەك؛ خۇپتەندىن قۇتۇلۇپ تاراۋىغا تۇتۇلماق
Dتۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛前门拒虎,后门进狼﹜
qián mén jù hǔ hòu mén jìn láng
ئالدى ئىشىكتىن يولۋاسنى قوغلاپ، ئارقا ئىشىكتىن بۆرىنى كىرگۈزمەك؛ ئوغرىدىن قۇتۇلۇپ، قاراقچىغا تۇتۇلماق.