Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
强将手下无弱兵
ماقال - تەمسىللەر
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
قابىل سەركەردىنىڭ قول ئاستىدا يارىماس ئەسكەر بولماس؛ سەركەردىسى قابىل بولسا، ئەسكىرى باتور بولۇر؛ ئۇستازى زالىم بولسا شاگىرتى ئالىم بولۇر.
将领武艺高强,手下不会有懦弱 的兵士。 比喻领头人高强,所属人员 一定能干。
jiàng lǐng wǔ yì gāo qiáng ,shǒu xià bú huì yǒu nuò ruò de bīng shì 。 bǐ yù lǐng tóu rén gāo qiáng ,suǒ shǔ rén yuán yí dìng néng gàn 。
بۇ، باشلامچى قابىل بولسا ئەگەشكۈچىلەرنىڭ ياراملىق بولىدىغانلىقىغا تەمسىل قىلىنىدۇ.
~,有老虎班长就有老虎兵呵!
~,yǒu lǎo hǔ bān zhǎng jiù yǒu lǎo hǔ bīng hē !
ئۇنىۋېرسال
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
قابىل سەركەردىنڭى قولىدا يارىماس لەشكەر يوق؛ سەركەردىسى قابىل بولسا، ئەسكىرى باتۇر بولۇر
Dتۇراقلىق ئىبارىلەر
qiáng jiàng shǒu xià wú ruò bīng
قابىل سەركەردىنىڭ قولىدا يارىماس ئەسكەر تۇرماس؛ سەركەردىسى قابىل بولسا، ئەسكىرى باتۇر بولۇر.