Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
贫不与富敌贱不与贵争
ماقال - تەمسىللەر
贫不与富敌,贱不与贵争
pín bú yǔ fù dí jiàn bú yǔ guì zhèng
كەمبەغەل باي بىلەن دۈشمەنلەشمەس، ئاجىز كۈچلۈك بىلەن ئۇرۇشماس.
ماقال - تەمسىللەر
贫不与富敌,贱不与贵争
pín bú yǔ fù dí jiàn bú yǔ guì zhèng
كەمبەغەل باي بىلەن دۈشمەنلەشمەس، ئاجىز كۈچلۈك بىلەن ئۇرۇشماس.
旧指穷人不和富人做对头,地位卑下的人不和有权势的人相争斗。
jiù zhǐ qióng rén bù hé fù rén zuò duì tóu ,dì wèi bēi xià de rén bú hé yǒu quán shì de rén xiāng zhēng dòu 。
بۇ ماقال كونا كۆز قاراش بويىچە، كەمبەغەل باي بىلەن دۈشمەنلەشمەيدۇ، ئورنى تۆۋەن ئادەملەر ھوقۇقى ۋە تەسىر كۈچى بار ئادەملەر بىلەن كۈرەش قىلىشمايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
~.打起官司来,我们先要银子下本钱,到哪里去找。
~.dǎ qǐ guān sī lái ,wǒ men xiān yào yín zi xià běn qián ,dào nǎ li qù zhǎo 。