Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
牛眼看人高狗眼看人低
ماقال - تەمسىللەر
牛眼看人高,狗眼看人低
niú yǎn kàn rén gāo gǒu yǎn kàn rén dī
ئادەمنى سەل چاغلىماق.
ماقال - تەمسىللەر
牛眼看人高,狗眼看人低
niú yǎn kàn rén gāo gǒu yǎn kàn rén dī
ئادەمنى سەل چاغلىماق.
牛的眼看到人高大,狗的眼看到人低小。
niú de yǎn kàn dào rén gāo dà ,gǒu de yǎn kàn dào rén dī xiǎo 。
بۇ تەمسىل كالىنىڭ كۆزىدە ئادەم ئېگىز ھەم چوڭ كۆرۈنىدۇ، ئىتنىڭ كۆزىدە پاكار ھەم كىچىك كۆرۈنىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئادەمگە ئۇنىڭ بايلىقى ۋە مەرتىۋىسىگە قاراپ مۇئامىلە قىلماق، ئادەمنى سەل چاغلىماق، دېگەن مەنىلەرنى بىلدۈرىدۇ.
比喻势利、小看人一!老子是聂司令的先遣队,你敢放刁?
bǐ yù shì lì 、xiǎo kàn rén yī !lǎo zǐ shì niè sī lìng de xiān qiǎn duì ,nǐ gǎn fàng diāo ?