Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
捞稻草
تۇراقلىق ئىبارىلەر
lāo dào cǎo
سۇدا غەرق بولۇش ئالدىدا تۇرغان كىشى بىر تال پاخالغىمۇ ئېسىلىدۇ؛ قانچىلىك تىرىشىپ - تىرمىشىپ باقسىمۇ، بىكار كەتمەك.
Dئۇنىۋېرسال
lāo dào cǎo
ھەرقانچە تىرمىشىپمۇ بوشقا ئاۋارە بولماق
ماقال - تەمسىللەر
lāo dào cǎo
سۇدا غەرق بولۇش ئالدىدا تۇرغان كىشى بىر تال پاخالغىمۇ ئېسىلىدۇ؛ قانچىلىك تىرىشىپ - تىرمىشىپ باقسىمۇ، بىكار كەتمەك.
比喻在绝境中做徒劳无益的挣 扎。 也比喻在政治上得到某种好处。
bǐ yù zài jué jìng zhōng zuò tú láo wú yì de zhèng zhā 。 yě bǐ yù zài zhèng zhì shàng dé dào mǒu zhǒng hǎo chu 。
بۇ سۆز ھالاكەت گىردابىغا بېرىپ قالغاندا بىھۇدە جان تالىشىشقا ۋە يەنە سىياسىي جەھەتتە مەلۇم پايدىغا ئېرىشىشكە تەمسىل قىلىنىدۇ.
烂仔鲨的猫头鹰眼,落在他的身上,像捞到了一根救命稻草,即时装出一副极受委曲的样子……
làn zǎi shā de māo tóu yīng yǎn ,luò zài tā de shēn shàng ,xiàng lāo dào le yī gēn jiù mìng dào cǎo ,jí shí zhuāng chū yī fù jí shòu wěi qū de yàng zǐ ……