Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
快马不用鞭催响鼓不用重锤
ماقال - تەمسىللەر
快马不用鞭催,响鼓不用重锤
kuài mǎ bú yòng biān cuī xiǎng gǔ bú yòng zhòng chuí
ياخشى ئاتقا قامچا لازىم ئەمەس.
比喻聪明人用不着多开导。
bǐ yù cōng míng rén yòng bu zháo duō kāi dǎo 。
بۇ تەمسىل ئەقىللىق ئادەمگە ئارتۇق نەسىھەت قىلىشنىڭ ھاجىتى يوق، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
一个战士越是不错,对他的要求就应该越高,这样他才能进步得更快。 “~”的说法并不一定恰当。响鼓也用重锤敲,那声音不就更大了吗?
yí gè zhàn shì yuè shì bú cuò ,duì tā de yāo qiú jiù yīng gāi yuè gāo ,zhè yàng tā cái néng jìn bù dé gèng kuài 。 “~”de shuō fǎ bìng bù yí dìng qià dàng 。 xiǎng gǔ yě yòng zhòng chuí qiāo ,nà shēng yīn bú jiù gèng dà le ma ?