Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
火到猪头烂钱到公事办
ماقال - تەمسىللەر
火到猪头烂,钱到公事办
huǒ dào zhū tóu làn qián dào gōng shì bàn
پۇلى بارنىڭ گېپى ئوڭ، پۇلى يوقنىڭ گېپى توڭ.
ماقال - تەمسىللەر
火到猪头烂,钱到公事办
huǒ dào zhū tóu làn qián dào gōng shì bàn
پۇلى بارنىڭ گېپى ئوڭ، پۇلى يوقنىڭ گېپى توڭ.
火候到了,难煮的猪头也能熟透;钱花到了,难办的公事也能办成。 指旧时官场中,行贿可以打通各种关节。 也泛指只要肯花钱,就可办成一切难办的事。
huǒ hòu dào le ,nán zhǔ de zhū tóu yě néng shú tòu ;qián huā dào le ,nán bàn de gōng shì yě néng bàn chéng 。 zhǐ jiù shí guān chǎng zhōng ,xíng huì kě yǐ dǎ tōng gè zhǒng guān jié 。 yě fàn zhǐ zhǐ yào kěn huā qián ,jiù kě bàn chéng yí qiè nán bàn de shì 。
بۇ ماقال ئوت ۋايىغا يەتكەندە تەستە پىشىدىغان توڭگۇز بېشىنىمۇ پىشۇرغىلى بولىدۇ، پۇل خەجلىسە تەستە پۈتىدىغان ئىشنىمۇ پۈتتۈرگىلى بولىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە بۇرۇنقى زاماندا ئەمەلدارلار جامائىتى ۋە ئۇلارنىڭ پائالىيەت سورۇنىدا پارا بېرىش ئارقىلىق ھەر خىل ئۆتكەلدىن ئۆتكىلى بولىدۇ، دېگەننى بىلدۈرۈش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ. بۇ يەنە ئومۇمەن پۇلنى ئايىماي خەجلىگەندە ھەر قانداق قىيىن ئىشنى پۈتتۈرگىلى بولىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
俗话说:~.他那是掏了五十块白洋赎回来的。
sú huà shuō :~.tā nà shì tāo le wǔ shí kuài bái yáng shú huí lái de 。