Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
话
ئۇنىۋېرسال
huà
گەپ سۆز:
!!真话
zhēnhuà
راست گەپ
!!话多不甜
huà duō bú tián
ئۇزۇن سۆزنىڭ لەززىتى بولماس
سۆزلەشمەك
گەپلەشمەك، سۆزلەشمەك، پاراڭ سېلىشماق، پاراڭلاشماق:
!!话题
huà tí
پاراڭنىڭ تېمىسى
بايان قىلماق، ئىزاھار قىلماق:
!!这话怎讲
zhè huà zěn jiǎng
بۇنى قانداق بايان قىلىش كېرەك
ھېكايە:
!!话中说杭州有一才子,姓李名宏,字敬之
huà zhōng shuō háng zhōu yǒu yī cái zǐ ,xìng lǐ mínghóng ,zì jìng zhī
ھېكايە قىلىنىشىچە، جاڭجۇدا بىر ئۆلىما ئۆتكەن بولۇپ، ئۇنىڭ فامىلىسى لى، ئىسمى خۇڭ، تەخەللۇسى جىڭ ئىكەن
ئېيتماق، ئۇقتۇرماق
پەرەز جۈملىسى ئورنىدا ئىشلىتىلىدۇ:
!!如果这样的话,我不参加了
rú guǒ zhè yàng de huà ,wǒ búcān jiā le
ئۇنداق بولسا، مەن قاتناشمايمەن
دىن
huà
伊
ئىسلام دىنى
كالام، كەلىمە