Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
好人不长寿祸害一千年
ماقال - تەمسىللەر
好人不长寿,祸害一千年
hǎo rén bú cháng shòu huò hài yī qiān nián
ياخشىغا كۈن يوق، يامانغا ئۆلۈم (يوق).
ماقال - تەمسىللەر
好人不长寿,祸害一千年
hǎo rén bú cháng shòu huò hài yī qiān nián
ياخشىغا كۈن يوق، يامانغا ئۆلۈم (يوق).
好人寿命不长。 指好人往往得不到好报应,坏人反而总得到好处。
hǎo rén shòu mìng bú cháng 。 zhǐ hǎo rén wǎng wǎng dé bù dào hǎo bào yìng ,huài rén fǎn ér zǒng dé dào hǎo chu 。
بۇ ماقال ياخشى ئادەم ئۇزۇن ئۆمۈر كۆرمەيدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ياخشى ئادەم كۆپ ھاللاردا ياخشىلىققا ئېرىشەلمەيدۇ، ئەكسىچە يامان ئادەم ھەمىشە پايدىغا ئېرىشىدۇ، دېگەننى بىلدۈرۈش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
谭家小娘子,极其贤慧。 可惜~,也是那谭相公福薄。
tán jiā xiǎo niáng zi ,jí qí xián huì 。 kě xī ~,yě shì nà tán xiàng gong fú báo 。