Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
好马不吃回头草
ماقال - تەمسىللەر
hǎo mǎ bú chī huí tóu cǎo
يىگىت سۆزىدىن قايتماس، يولۋاس ئىزىدىن.
比喻做事拿定主意,绝不中途反悔,走回头路。
bǐ yù zuò shì ná dìng zhǔ yì ,jué bù zhōng tú fǎn huǐ ,zǒu huí tóu lù 。
بۇ تەمسىل ئىش قىلغاندا قەتئى قارارغا كەلگەندىن كېيىن ھەرگىزمۇ يېرىم يولدا پۇشايمان قىلىپ كەينىگە يانمايدىغانلىقنى بىلدۈرىدۇ.
老婆婆说:“儿啊!你的路走对了!生跟着共产党,死也跟着共产党!~,你勿变心!”
lǎo pó pó shuō :“ér ā !nǐ de lù zǒu duì le !shēng gēn zhe gòng chǎn dǎng ,sǐ yě gēn zhe gòng chǎn dǎng !~,nǐ wù biàn xīn !”