Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
海枯终见底人死不知心
ماقال - تەمسىللەر
海枯终见底,人死不知心
hǎi kū zhōng jiàn dǐ rén sǐ bú zhī xīn
ئادەمنىڭ كۆڭلىدىكىنى مەڭگۈ بىلىپ بولماس.
ماقال - تەمسىللەر
海枯终见底,人死不知心
hǎi kū zhōng jiàn dǐ rén sǐ bú zhī xīn
ئادەمنىڭ كۆڭلىدىكىنى مەڭگۈ بىلىپ بولماس.
大海虽深,枯时还可见底;人至 死都还不能看透他的心。 形容城府 深,人心难测。
dà hǎi suī shēn ,kū shí hái kě jiàn dǐ ;rén zhì sǐ dōu hái bù néng kàn tòu tā de xīn 。 xíng róng chéng fǔ shēn ,rén xīn nán cè 。
بۇ ماقال دېڭىز چوڭقۇر بولسىمۇ، قۇرۇغاندا تېگىنى كۆرگىلى بولىدۇ، ئادەم ئۆلگەنگە قەدەر ئۇنىڭ كۆڭلىدىكىنى ئېنىق بىلگىلى بولمايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە چوڭقۇر سىر ساقلىغانلىقىنى، ئادەمنىڭ كۆڭلىدىكىنى بىلگىلى بولمايدىغانلىقىنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
俗话说:~我看这话一点儿不假,世上人心是最难猜测的。
sú huà shuō :~wǒ kàn zhè huà yì diǎn er bú jiǎ ,shì shàng rén xīn shì zuì nán cāi cè de 。