Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
房倒压不死人舌头倒压死人
ماقال - تەمسىللەر
房倒压不死人,舌头倒压死人
fáng dǎo yā bú sǐ rén shé tóu dǎo yā sǐ rén
ئۆي ئۆرۈلسە ئادەمنى بېسىپ ئۆلتۈرمەس، تىل ئەگرى بولسا باشنى يارار.
房屋倒塌不一定会压死人,流言蜚语却可以把人屈杀。
fáng wū dǎo tā bù yí dìng huì yā sǐ rén ,liú yán fēi yǔ què kě yǐ bǎ rén qū shā 。
بۇ ماقال ئۆي ئۆرۈلۈپ چۈشسە ئادەمنى بېسىپ ئۆلتۈرۈشى ناتايىن، لېكىن پىتنە - پاسات ئادەمنى ناھەق ئۆلتۈرۈشى مۇمكىن، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
我这姨妹乳名如玉,虽长成十七岁,从来不到门前玩耍,不意有这异事。 虽蒙老兄拔救,但他寡妇人家的女儿,当不得外谈论,俗话说:~。
wǒ zhè yí mèi rǔ míng rú yù ,suī zhǎng chéng shí qī suì ,cóng lái bú dào mén qián wán shuǎ ,bù yì yǒu zhè yì shì 。 suī méng lǎo xiōng bá jiù ,dàn tā guǎ fù rén jiā de nǚ ér ,dāng bù dé wài tán lùn ,sú huà shuō :~。