Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
端人碗归人管
ماقال - تەمسىللەر
端人碗,归人管
duān rén wǎn guī rén guǎn
خەقنىڭ ئېشىنى يېسەڭ، خەققە بويسۇنىسەن؛ خەقنىڭ نېنىنى يېسەڭ، خەقنىڭ دېپىغا ئۇسسۇل ئوينايسەن؛ يېگەننىڭ تىلى قىسقا.
指吃了人家一点东西,就受人家支配,或指吃了别人的饭,就得受别人指派办事。
zhǐ chī le rén jiā yì diǎn dōng xī ,jiù shòu rén jiā zhī pèi ,huò zhǐ chī le bié rén de fàn ,jiù děi shòu bié rén zhǐ pài bàn shì 。
بۇ ماقال خەقنىڭ نەرسىسىنى يېگەندىن كېيىن خەققە بويسۇنۇشقا توغرا كېلىدۇ ياكى خەقنىڭ تامىقىنى يېگەندىن كېيىن خەقنىڭ بۇيرۇقى بىلەن ئىش قىلىشقا توغرا كېلىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
师傅还好,没有骂我,只狠狠地埋怨几句:“小伙子,狗吃了你的心了!瞌睡没有睡够?”~,有什么办法呢。
shī fù hái hǎo ,méi yǒu mà wǒ ,zhī hěn hěn dì mán yuàn jǐ jù :“xiǎo huǒ zi ,gǒu chī le nǐ de xīn le !kē shuì méi yǒu shuì gòu ?”~,yǒu shén me bàn fǎ ne 。