Uyghur←Chineseئىختىساسلىق
دوختۇرخانىدا
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]
在医院
1079
zài yī yuàn
دوختۇرخانىدا
1080
有什么事?
1081
yǒu shén me shì ?
نېمە ئىشىڭىز بار?
1082
我要看病。
1083
wǒ yào kàn bìng 。
كېسەل كۆرسەتمەكچى ئىدىم.
1084
那你去门诊楼。
1085
nà nǐ qù mén zhěn lóu 。
ئۇنداقتا سىز ئامبۇلاتورىيە بىناسىغا بېرىڭ.
1086
门诊楼是哪一个?
1087
mén zhěn lóu shì nǎ yí gè ?
ئامبۇلاتورىيە بىناسى قايسى?
1088
内科在哪儿?
1089
nèi kē zài nǎ er ?
ئىچكى كېسەللىكلەر بۆلۈمى قەيەردە?
1090
先挂号,然后上三楼。
1091
xiān guà hào ,rán hòu shàng sān lóu 。
ئاۋۋال نومۇر قەغىزى ئېلىڭ، ئاندن ئۈچىنچى قەۋەتكە چىقىڭ.
1092
大夫,两个月以来,我的肚子一直疼得很。
1093
dài fu ,liǎng gè yuè yǐ lái ,wǒ de dù zi yì zhí téng dé hěn 。
دوختۇر ئىككى ئايدىن بېرى قورسىقىم قاتتىق ئاغرىۋاتىدۇ.
1094
请详细说一下病情。
1095
qǐng xiáng xì shuō yí xià bìng qíng 。
كېسەللىك ئەھۋالىڭىزنى تەپسىلىي سۆزلەڭ.
1096
每天晚上疼。
1097
měi tiān wǎn shang téng 。
ھەر كۈنى كەچتە ئاغرىيدۇ.
1098
起初疼得不那么严重。
1099
qǐ chū téng dé bù nà me yán zhòng 。
دەسلەپكى كۈنلىرى بوشراق ئاغرىغان، بارغانسېرى كۈچىيىپ كېتىۋاتىدۇ.
1100
你的病需要正规治疗,要住院。
1101
nǐ de bìng xū yào zhèng guī zhì liáo ,yào zhù yuàn 。
كېسىلىڭىزنى مۇنتىزىم داۋالىمىساق بولمايدىكەن، ياتاقتا يېتىپ داۋالىنىڭ.
1102
在家里治疗不行吗?
1103
zài jiā lǐ zhì liáo bù xíng ma ?
ئائىلەمدە داۋالانسام بولماسمۇ?
1104
处方里开的注射针剂,你能按时打吗?
1105
chǔ fāng lǐ kāi de zhù shè zhēn jì ,nǐ néng àn shí dǎ ma ?
ئوكۇلنى ۋاقتىدا سالدۇرالامسىز?
1106
我们那儿有个小门诊部。
1107
wǒ men nà er yǒu gè xiǎo mén zhěn bù 。
مەھەللىمىزدە بىر كىچىك دوختۇرخانا بار.
1108
那你按时打针啊。
1109
nà nǐ àn shí dǎ zhēn ā 。
ئۇنداقتا ئوكۇلنى ۋاقتىدا سالدۇرۇڭ.
1110
按时吃药。
1111
àn shí chī yào 。
دورىنى ۋاقتىدا يەڭ.
1112
注意休息。
1113
zhù yì xiū xī 。
دەم ئېلىشقا ئەھمىيەت بېرىڭ.
1114
可以,请放心。
1115
kě yǐ ,qǐng fàng xīn 。
بولىدۇ، خاتىرجەم بولۇڭ.
194
皮肤科在哪儿?
1118
pí fū kē zài nǎ er ?
تېرە كېسەللىكلىرى بۆلۈمى قەيەردە?
1117
血管科是哪一个?
1119
xuè guǎn kē shì nǎ yí gè ?
قان تومۇر كېسەللىكلىرى بۆلۈمى قايسى?
1120
骨科是哪个?
1121
gǔ kē shì nǎ ge ?
سۆڭەك كېسەللىكلىرى بۆلۈمى قايسى?
1122
眼科是哪个?
1123
yǎn kē shì nǎ ge ?
كۆز كېسەللىكلىرى بۆلۈمى قايسى?
1124
泌尿科在哪儿?
1125
mì niào kē zài nǎ er ?
سۈيدۈك ئاجرىتىش كېسەللىكلىرى بۆلۈمى قايسى تەرەپتە?
1126
什么时候给我动手术?
1127
shén me shí hòu gěi wǒ dòng shǒu shù ?
مېنى قاچان ئوپېراتسىيە قىلىدۇ?
1128
再等几天。
1129
zài děng jǐ tiān 。
يەنە بىر نەچچە كۈن كۈتۈڭ.
1130
大夫,疼的很。
1131
dài fu ,téng de hěn 。
دوختۇر، بەك ئاغرىپ كەتتى.
1132
我什么时候可以出院。
1133
wǒ shén me shí hòu kě yǐ chū yuàn 。
قاچان دوختۇرخانىدىن چىقسام بولىدۇ?
1134
两天后,结完帐就可以出院了。
1135
liǎng tiān hòu ,jié wán zhàng jiù kě yǐ chū yuàn le 。
يەنە ئىككى كۈندىن كېيىن، ھېساباتى قىلىۋېتىپ چىقىپ كەتسىڭىز بولىدۇ.
1136