Chinese→Uyghurئىختىساسلىق
电话
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]
电话
5130
diàn huà
تېلېفون
5131
我想打电话。
5132
wǒ xiǎng dǎ diàn huà 。
تېلېفون بەرمەكچى ئىدىم.
5133
我想给家里打电话。
5134
wǒ xiǎng gěi jiā lǐ dǎ diàn huà 。
ئۆيگە تېلېفون بەرمەكچى ئىدىم.
5135
我想给北京打电话。
5136
wǒ xiǎng gěi běi jīng dǎ diàn huà 。
بېيجىڭغا تېلېفون بەرمەكچى ئىدىم.
5137
您有对方的电话号码吗?
5138
nín yǒu duì fāng de diàn huà háo mǎ ma ?
سىزدە قارشى تەرەپنىڭ تېلېفون نومۇرى بارمۇ؟
5139
您知道他们的电话号码吗?
5140
nín zhī dào tā men de diàn huà háo mǎ ma ?
ئۇلارنىڭ تېلېفون نومۇرى بىلەمسىز؟
5141
您还记得他们的电话号码吗?
5142
nín hái jì de tā men de diàn huà háo mǎ ma ?
ئۇلارنىڭ تېلېفون نومۇرى ئېسىڭىزدىمۇ؟
5143
请问,这儿什么地方有电话?
5144
qǐng wèn ,zhè ér shén me dì fāng yǒu diàn huà ?
كەچۈرۈڭ، قەيەردە تېلېفون بار؟
5145
什么地方有自动电话?
5146
shén me dì fāng yǒu zì dòng diàn huà ?
قەيەردە ئاپتوماتىك تېلېفون بار؟
5147
哪里有自动收费电话?
5148
nǎ li yǒu zì dòng shōu fèi diàn huà ?
قەيەردە ئاپتوماتىك ھەق ئېلىش تېلېفونى بار؟
5149
这儿有长途电话吗?
5150
zhè er yǒu cháng tú diàn huà ma ?
بۇ يەردە ئۇزۇن يوللۇق تېلېفون بارمۇ؟
5151
什么地方可以打长途电话?
5152
shén me dì fāng kě yǐ dǎ cháng tú diàn huà ?
قەيەردە ئۇزۇن يوللۇق تېلېفون بەرگىلى بولىدۇ؟
5153
对不起,可以用一下您的电话吗?
5154
duì bu qǐ ,kě yǐ yòng yī xià nín de diàn huà ma ?
كەچۈرۈڭ، تېلېفونىڭىزنى ئىشلىتىۋالسام بولامدۇ؟
5155
可以在您这儿打个电话吗?
5156
kě yǐ zài nín zhè er dǎ gè diàn huà ma ?
سىزنىڭ بۇ يېرىڭىزدە تېلېفون بېرىۋالسام بولامدۇ؟
5157
这个电话机好用吗?
5158
zhè ge diàn huà jī hǎo yòng ma ?
بۇ تېلېفون ياخشىمىكەن؟
5159
您有电话簿吗?
5160
nín yǒu diàn huà bù ma ?
سىزدە تېلېفون دەپتىرى بارمۇ؟
5161
哪里有电话簿?
5162
nǎ li yǒu diàn huà bù ?
قەيەردە تېلېفون دەپتىرى بار؟
5163
请给我拿一下电话薄。
5164
qǐng gěi wǒ ná yí xià diàn huà báo 。
ماڭا تېلېفون دەپتىرىنى بەرگەن بولسىڭىز.
5165
这台电话机怎么用?
5166
zhè tái diàn huà jī zěn me yòng ?
بۇ تېلېفوننى قانداق ئىشلىتىدۇ؟
5167
磁卡电话怎么使用?
5168
cí kǎ diàn huà zěn me shǐ yòng ?
كارتىلىق تېلېفوننى قانداق ئىشلىتىدۇ؟
5169
先把磁卡放进去听到响声后再拨号码。
5170
xiān bǎ cí kǎ fàng jìn qù tīng dào xiǎng shēng hòu zài bō hào mǎ 。
كارتىنى سېلىپ سېگنال ئاڭلانغاندىن كېيىن نومۇرنى باسسىڭىز بولىدۇ.
5171
这是内线还是直拨电话?
5172
zhè shì nèi xiàn hái shì zhí bō diàn huà ?
بۇ ئىچكى تېلېفونمۇ ياكى بىۋاسىتە تېلېفونمۇ؟
5173
这是直拨电话吗?
5174
zhè shì zhí bō diàn huà ma ?
بۇ بىۋاسىتە تېلېفونمۇ؟
5175
这是直拨电话还是通过总机?
5176
zhè shì zhí bō diàn huà hái shì tōng guò zǒng jī ?
بۇ بىۋاسىتە تېلېفونمۇ ياكى باش ئاپپاراتتىن ئۇرۇلىدىغان تېلېفونمۇ؟
5177
您的电话号码是多少?
5178
nín de diàn huà háo mǎ shì duō shǎo ?
تېلېفون نومۇرىڭىز قانچە؟
5179
请说一下您的电话号码。
5180
qǐng shuō yí xià nín de diàn huà háo mǎ 。
تېلېفون نومۇرىڭىزنى دەپ بەرگەن بولسىڭىز.
5181
请把您的电话号码给我讲一下。
5182
qǐng bǎ nín de diàn huà háo mǎ gěi wǒ jiǎng yí xià 。
تېلېفون نومۇرىڭىزنى ماڭا ئېيتىپ بەرسىڭىز.
5183
我的电话号码是2552897
5184
wǒ de diàn huà háo mǎ shì 2552897
مېنىڭ تېلېفون نومۇرۇم2552897
5185
喂!
5186
wèi !
ۋەي!
5187
您好!
3215
nín hǎo !
ياخشىمۇسىز!
3216
喂,这是总机吗?请接热汗
5190
wèi ,zhè shì zǒng jī ma ?qǐng jiē rè hàn
ۋەي، بۇ باش ئاپپاراتمۇ؟ماڭا رەيھاننى ئۇلاپ بىرىڭ.
5191
请给我接艾山
5192
qǐng gěi wǒ jiē ài shān
ماڭا ھەسەننى ئۇلاپ بېرىڭ.
请给我接外线。
5194
qǐng gěi wǒ jiē wài xiàn 。
سىرتقى لېنىيىلىك تېلېفوننى ئۇلاپ بەرگەن بولسىڭىز.
5195
请稍等。
1551
qǐng shāo děng 。
بىردەم توختاپ تۇرۇڭ.
5197
我这就接。
5198
wǒ zhè jiù jiē 。
مانا ھازىر ئۇلاپ بېرەي.
5199
我马上转接。
5200
wǒ mǎ shàng zhuǎn jiē 。
ھازىرلا ئۇلاپ بېرەي.
5201
别离开电话机。
5202
bié lí kāi diàn huà jī 。
تېلېفوندىن يىراق كەتمەڭ.
5203
别挂断。
5204
bié guà duàn 。
ئۈزۈۋەتمەڭ.
请挂上,过后我叫您。
5206
qǐng guà shàng ,guò hòu wǒ jiào nín 。
قويۇپ قويۇڭ، بىردەمدىن كېيىن سىزنى چاقىراي.
5207
占线。
5208
zhàn xiàn 。
لېنىيە بوش ئەمەسكەن.
5209
没有人接。
5210
méi yǒu rén jiē 。
تېلېفوننى ئالىدىغان ئادەم يوق.
5211
电话机坏了。
5212
diàn huà jī huài le 。
تېلېفون بۇزۇلۇپ قالدى.
5213
喂,这是艾山?
5214
wèi ,zhè shì ài shān ?
ۋەي! بۇ ھەسەن
5215
您要哪个号码?
5216
nín yào nǎ ge hào mǎ ?
سىز قايسى نومۇرغا ئۇرۇسىز؟
5217
您拨的是什么号码?
5218
nín bō de shì shén me hào mǎ ?
سىزنىڭ ئۇرغىنىڭىز قايسى نومۇر؟
5219
您打哪里?
5220
nín dǎ nǎ li ?
سىز نەگە ئۇرۇسىز؟
5221
您往哪里打?
5222
nín wǎng nǎ li dǎ ?
سىز نەگە ئۇرماقچى؟
5223
您拨错号码了。
5224
nín bō cuò hào mǎ le 。
نومۇرنى خاتا ئۇرۇپ قويدىڭىز.
5225
您把号码搞错了。
5226
nín bǎ hào mǎ gǎo cuò le 。
نومۇرنى خاتا ئۇرۇپ قويۇپسىز.
5227
您打错了。
5228
nín dǎ cuò le 。
خاتا ئۇرۇپ قويۇپسىز.
5229
我听不清您的话,请大声一点
5230
wǒ tīng bù qīng nín de huà ,qǐng dà shēng yī diǎn qǐng dà shēng yì diǎn
گېپىڭىزنى ئاڭلىيالمايۋاتىمەن، ئۈنلۈكرەك سۆزلەڭ.
5231
您找谁?
3763
nín zhǎo shuí ?
سىزگە كىم كېرەك؟
5233
您要找谁?
5234
nín yào zhǎo shuí ?
كىمنى ئىزدەيسىز؟
3764
对不起,是哪位?
5236
duì bu qǐ ,shì nǎ wèi ?
كەچۈرۈڭ، سىز كىم بولىسىز؟
3280
您是哪位?
5238
nín shì nǎ wèi ?
سىز كىم؟
5239
我有幸在和哪位讲话?
5240
wǒ yǒu xìng zài hé nǎ wèi jiǎng huà ?
مۇبارەك زاتىڭىز كىم بولىدىكىن؟
5241
我是艾山
5242
wǒ shì ài shān
مەن ھەسەن
5243
请让艾力先生接电话。
5244
qǐng ràng ài lì xiān shēng jiē diàn huà 。
تورۇپكىنى ئەلى ئەپەندىگە بەرگەن بولسىڭىز؟
5245
请叫一下艾力先生,
5246
qǐng jiào yí xià ài lì xiān shēng ,
ئەلى ئەپەندىنى چاقىرىپ قويغان بولسىڭىز؟
5247
可以叫艾力接电话吗?
5250
kě yǐ jiào ài lì jiē diàn huà ma ?
ئەلى ئەپەندىنى تېلېفونغا چاقىرىپ قويالامسىز؟
5251
能不能叫艾力接电话?
5252
néng bu néng jiào ài lì jiē diàn huà ?
ئەلى ئەپەندى تېلېفون ئالسا بولارمۇ؟
5253
您能不能叫一下他?
5254
nín néng bu néng jiào yí xià tā ?
ئۇنى چاقىرىپ قويغىلى بولارمۇ؟
5255
请等一下,我这就去叫:
5256
qǐng děng yí xià ,wǒ zhè jiù qù jiào :
بىر ئاز توختاپ تۇرۇڭ، ھازىرلا چاقىرىپ قوياي.
5257
我这就看一看。
5258
wǒ zhè jiù kàn yī kàn 。
ھازىر قاراپ باقاي.
5259
请稍等,我马上就来。
5260
qǐng shāo děng ,wǒ mǎ shàng jiù lái 。
توختاپ تۇرۇڭ، ھازىرلا كېلىمەن.
5261
您是哪一位?
5262
nín shì nǎ yī wèi ?
كىم بولىسىز؟
5263
您是哪位?
5238
nín shì nǎ wèi ?
سىز كىم؟
5239
喂,您是哪位?
5266
wèi ,nín shì nǎ wèi ?
ۋەي! سىز كىم بولىسىز؟
5267
您从哪儿打来的?
5268
nín cóng nǎ er dǎ lái de ?
نەدىن تېلېفون بېرىۋاتىسىز؟
5269
他不在。
5270
tā bù zài 。
ئۇ يوق.
5271
他出去了,有什么话要转告他吗?
5272
tā chū qù le ,yǒu shén me huà yào zhuǎn gào tā ma ?
ئۇ سىرتقا چىقىپ كەتتى. دەپ قويىدىغان گەپ بارمىدى؟
5273
他出差去了。
5274
tā chū chāi qù le 。
ئۇ كاماندىروپكىغا چىقىپ كەتتى.
5275