Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
得志猫儿雄似虎败翎鹦鹉不如鸡
ماقال - تەمسىللەر
得志猫儿雄似虎,败翎鹦鹉不如鸡
dé zhì māo ér xióng sì hǔ bài líng yīng wǔ bù rú jī
مۇرادىغا يەتكەن مۈشۈك يولۋاستەك كۈچلۈك بولار، پېيى چۈشكەن تۇتى قۇش توخۇچىلىكمۇ بولماس.
“翎”指美丽的羽毛。 得意的猫比老虎还气壮,翎毛败落的鹦鹉比不上鸡。比喻小人得志,神气十足;英雄背时,受人冷遇。
“líng ”zhǐ měi lì de yǔ máo 。 dé yì de māo bǐ lǎo hǔ hái qì zhuàng ,líng máo bài luò de yīng wǔ bǐ bú shǎng jī 。
翎 چىرايلىق پەينى كۆرسىتىدۇ. بۇ تەمسىل ئارزۇ - ئارمىنى ئەمەلگە ئاشقان مۈشۈك يولۋاستىنمۇ كۈچلۈك كۆرۈنىدۇ، چىرايلىق پەيلىرى چۈشۈپ كەتكەن تۇتى قۇش توخۇدىنمۇ سەت كۆرۈنىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە پەسكەشلەر مۇرادىغا يەتكەندە كۆرەڭلەپ كېتىدۇ، نەس باسقان قەھرىمان كىشىلەرنىڭ سوغۇق مۇئامىلىسىگە ئۇچرايدۇ، دېگەنگە ئوخشاش تەمسىل قىلىنىدۇ.
古人云:“~”,这大圣只倚着强 能,也不察看一下来者的意思。 见是 个八戒的模样,便叫道:“兄弟,你往 哪里去?”
bǐ yù xiǎo rén dé zhì ,shén qì shí zú ;yīng xióng bèi shí ,shòu rén lěng yù ,líng gǔ rén yún :“~”,zhè dà shèng zhī yǐ zhe qiáng néng ,yě bú chá kàn yí xià lái zhě de yì si 。 jiàn shì gè bā jiè de mú yàng ,biàn jiào dào :“xiōng dì ,nǐ wǎng nǎ li qù ?”