Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
成大事者不修边幅
ماقال - تەمسىللەر
chéng dà shì zhě bù xiū biān fú
چوڭ ئىشنى ۋۇجۇدقا چىقارماقچى بولغانلار ئۆزىنى پەردازلىمايدۇ.
“边幅”指布帛的边缘,比喻仪 容、衣着。 指办大事的人往往不去注 意衣着、容貌的整洁。
“biān fú ”zhǐ bù bó de biān yuán ,bǐ yù yíróng 、yī zhuó zhǐ bàn dà shì de rén wǎng wǎng bú qù zhù yì yī zhuó 、róng mào de zhěng jié 。
边幅 پاختىدىن ۋە يىپەكتىن توقۇلغان گەزلىمىلەرنىڭ چۆرىسىنى كۆرسىتىدۇ ۋە سىرتقى كۆرۈنۈش ۋە كىيىم - كېچەككە تەمسىل قىلىنىدۇ. بۇ ماقال چوڭ ئىشلارنى قىلىدىغان ئادەم كۆپ چاغلاردا كىيىم - كېچەكلەرنىڭ رەتلىك بولۇش - بولماسلىقى، سىرتقى قىياپەتنىڭ تۈزۈك بولۇش - بولماسلىقىغا ئانچە ئېتىبار بەرمەيدىغانلىقىنى ئىپادىلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
最近的半年来,她不但思想变化,甚至举动也失去了优美细腻的常态,衣服什物都到处乱丢,居然是“~”的气派了。
biān fú zuì jìn de bàn nián lái ,tā bú dàn sī xiǎng biàn huà ,shèn zhì jǔ dòng yě shī qù le yōu měi xì nì de cháng tài ,yī fu shí wù dōu dào chù luàn diū ,jū rán shì “~”de qì pài le 。