Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
柴无一根米无一粒
ماقال - تەمسىللەر
柴无一根,米无一粒
chái wú yī gēn mǐ wú yī lì
ئىنتايىن نامرات؛ قازان ئاسالماسلىق
形容贫穷到无法生火做饭的地步。
xíng róng pín qióng dào wú fǎ shēng huǒ zuò fàn de dì bù 。
بۇ سۆز قازان ئېسىشقىمۇ ئامالسىز قالغىدەك دەرىجىدە نامراتلىشىپ كەتكەنلىكىنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
只是眼下难过,你难道不知道吗?我衣衫首饰都典卖光了,现在我~,怎么办才好呢!
zhǐ shì yǎn xià nán guò ,nǐ nán dào bú zhī dào ma ?wǒ yī shān shǒu shì dōu diǎn mài guāng le ,xiàn zài wǒ ~,zěn me bàn cái hǎo ne !