Chinese→Uyghurئاساسىي لۇغەت
不怕奸只怕难
ماقال - تەمسىللەر
不怕奸,只怕难
bú pà jiān zhǐ pà nán
قەرزدارنىڭ مەككارلىقى قورقۇنچلۇق ئەمەس، نامراتلىقى قورقۇنچلۇق.
指讨债不怕欠债人奸滑凶顽,怕的是欠债人太穷,还不起债。
zhǐ tǎo zhài bú pà qiàn zhài rén jiān huá xiōng wán ,pà de shì qiàn zhài rén tài qióng ,hái bù qǐ zhài 。
بۇ ماقال قەرز بەرگۈچى قەرزدارنىڭ مەككارلىقى ۋە يامانلىقىدىن قورقمايدۇ، قەرزدارنىڭ نامراتلىشىپ كېتىپ، قەرزنى تۆلىيەلمەسلىكىدىن قورقىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
俗话说得好:“~.”他是一个穷光蛋,任凭你把他押起来,也讨不出什么。 秕糠哪里能榨得出油来!
sú huà shuō de hǎo :“~.”tā shì yí gè qióng guāng dàn ,rèn píng nǐ bǎ tā yā qǐ lái ,yě tǎo bú chū shén me 。
bǐ kāng nǎ li néng zhà dé chū yóu lái !