Chinese→UyghurSpecialized
赞美与祝愿
خەنزۇچە-ئۇيغۇرچە دىئالوگ[汉维对话]
赞美与祝愿
1597
zàn měi yǔ zhù yuàn
مەدھىيە ۋە تىلەك
1598
你真漂亮!
1599
nǐ zhēn piào liang !
سىز بەك چىرايلىقكەنسىز!
1600
你真年轻!
1601
nǐ zhēn nián qīng !
ناھايىتى ياش ئىكەنسىز!
1602
你真聪明
1603
nǐ zhēn cōng míng
بەك ئەقىللىق ئىكەنسىز!
1604
你真可爱!
1605
nǐ zhēn kě ài !
بەك ئوماق ئىكەنسىز!
1606
我爱你!
1607
wǒ ài nǐ !
مەن سىزنى سۆيىمەن.
1608
这份礼物太珍贵了!
1609
zhè fèn lǐ wù tài zhēn guì le !
بۇ سوۋغات بەك قىممەتلىك ئىكەن!
1610
这儿的风景真美!
1611
zhè er de fēng jǐng zhēn měi !
بۇ يەرنىڭ مەنزىرىسى بەك گۈزەل ئىكەن!
1612
你是个大好人!
1613
nǐ shì gè dà hǎo rén !
سىز بەك ياخشى ئادەم ئىكەنسىز!
1614
这束花真好看!
1615
zhè shù huā zhēn hǎo kàn !
بۇ گۈللەر بەك چىرايلىقكەن!
1616
空气真新鲜!
1617
kōng qì zhēn xīn xiān !
نېمىدېگەن ساپ ھاۋا!
1618
海水真清澈!
1619
hǎi shuǐ zhēn qīng chè !
دېڭىز سۈيى نېمىدېگەن سۈزۈك!
1620
这条船真大啊!
1621
zhè tiáo chuán zhēn dà ā !
بۇ كېمە ھەقىقەتەن چوڭ ئىكەن!
1622
你的英语讲得真好!
1623
nǐ de yīng yǔ jiǎng dé zhēn hǎo !
سىز ئىنگلىزچىنى بەك ياخشى سۆزلەيدىكەنسىز.
1624
祝你万事如意!
1625
zhù nǐ wàn shì rú yì !
ھەممە ئىشلىرىڭىز كۆڭۈلدىكىدەك بولغاي!
1626
祝你身体健康!
1627
zhù nǐ shēn tǐ jiàn kāng !
سالامەت بولۇشىڭىزنى تىلەيمەن!
1628
祝你早日康复!
1629
zhù nǐ zǎo rì kāng fù !
پاتراق ساقىيىشىڭىزنى تىلەيمەن!
1630
祝你周末愉快!
1631
zhù nǐ zhōu mò yú kuài !
دەم ئېلىشىڭىز كۆڭۈللۈك بولغاي!
1632
祝你一天好心情!
1633
zhù nǐ yì tiān hǎo xīn qíng !
ھەر كۈنى ياخشى كەيپىياتتا بولغايسىز!
1634
祝你胃口好!
1635
zhù nǐ wèi kǒu hǎo !
ئىشتىھايىڭىز ياخشى بولسۇن!
1636
祝你成功!
1637
zhù nǐ chéng gōng !
ئۇتۇق قازىنىشىڭىزنى تىلەيمەن.
1638
祝你一切顺利!
1639
zhù nǐ yí qiè shùn lì !
ھەممە ئىشلىرىڭىز ئوڭۇشلۇق بولغاي!
1640
祝愿你在喀什度过美好时光!
1641
zhù yuàn nǐ zài kā shí dù guò měi hǎo shí guāng !
دە گۈزەل مىنۇتلارنى ئۆتكۈزۈشىڭىزگە تىلەكداشمەن!
祝你有个愉快的假期!
1643
zhù nǐ yǒu gè yú kuài de jià qī !
دەم ئېلىش كۈنلىرىڭىزنى خۇشال ئۆتكۈزگەيسىز!
1644
祝你生日快乐!
1645
zhù nǐ shēng rì kuài lè !
تۇغۇلغان كۈنىڭىزگە مۇبارەك!
1646
祝你们全家幸福!
1647
zhù nǐ men quán jiā xìng fú !
ئائىلىڭىزگە بەخت تىلەيمەن!
1648
祝你们新婚幸福!
1649
zhù nǐ men xīn hūn xìng fú !
بەختلىك نىكاھ قۇرغايسىز! تويىڭىزغا بەخت تىلەيمىز!
开业大吉!
1652
kāi yè dà jí !
ئىش باشلىغىنىڭىلارنى تەبرىكلەيمەن!
1653
祝你好运!
1654
zhù nǐ hǎo yùn !
تەلەيلىك بولۇڭ!ئامىتىڭىز كەلگەي!
新年快乐!
1657
xīn nián kuài lè !
يېڭى يىلىڭىزغا مۇبارەك!
1658
开斋节吉祥如意!
1659
kāi zhāi jié jí xiáng rú yì !
روزا ھېيتىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن!
1660
古尔邦节快乐!
1661
gǔ ěr bāng jié kuài lè !
قۇربان ھېيتىڭىزغا مۇبارەك بولسۇن!
1662