Chinese→UyghurMain Dictionary
养家千百口做罪一人当
ماقال - تەمسىللەر
养家千百口,做罪一人当
yǎng jiā qiān bǎi kǒu zuò zuì yī rén dāng
ئوتنى كىم تۇتسا شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ.
ماقال - تەمسىللەر
养家千百口,做罪一人当
yǎng jiā qiān bǎi kǒu zuò zuì yī rén dāng
ئوتنى كىم تۇتسا شۇنىڭ قولى كۆيىدۇ.
指一人犯罪一人担当,不能连累家里其他人。
zhǐ yī rén fàn zuì yī rén dān dāng ,bù néng lián lěi jiā lǐ qí tā rén 。
بۇ ماقال جىنايەتنى كىم ئۆتكۈزسە شۇ جاۋابكار بولۇشى، ئۆيىدىكى باشقا كىشىلەرگە چېتىپ قويماسلىق كېرەكلىكىنى كۆرسىتىدۇ.
常言道:“~”。
cháng yán dào :“~”。
当时陷害你的,只他一人而已,与他全家无关。 若把他全家老幼一概杀掉,一则伤天害地,二则百姓恐惧。
dāng shí xiàn hài nǐ de ,zhī tā yī rén ér yǐ ,yǔ tā quán jiā wú guān 。 ruò bǎ tā quán jiā lǎo yòu yí gài shā diào ,yī zé shāng tiān hài dì ,èr zé bǎi xìng kǒng jù 。