Uyghur←ChineseMain Dictionary
ئاچ نېمىنى يېمەيدۇ، توق نېمىنى دېمەيدۇ
تۇراقلىق ئىبارىلەر
饿汉无所不吃,饱汉无所不谈
è hàn wú suǒ bú chī ,bǎo hàn wú suǒ bú tán
بۇ، يوقسۇزلۇقتا قالغان كىشى تاماق تاللىماي، يېگىلى بولىدىغان ھەرقانداق يېمەكلىكنى يەۋېرىدۇ؛ تۇرمۇشى ياخشى، توققۇزى تەل كىشىلەر باياشات، خاتىرجەملىكتىن باشقىلارنىڭ ئەيىب، قۇرسۇرىنى كوچىلاپ، ياخشى - يامانلىرى توغرىسىدا سۆز - چۆچەك قىلىشىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلىدۈرىدۇ.