Chinese→UyghurMain Dictionary
瞎子打架抓住不放
ماقال - تەمسىللەر
瞎子打架,抓住不放
xiā zi dǎ jià zhuā zhù bù fàng
قارىغۇ تۇتقىنىنى قويۇپ بەرمەس، گاس ئۇققىنىنى؛ كوكۇلىسىغا ئېسىلىۋېلىپ، قويۇپ بەرمەسلىك؛
ماقال - تەمسىللەر
瞎子打架,抓住不放
xiā zi dǎ jià zhuā zhù bù fàng
قارىغۇ تۇتقىنىنى قويۇپ بەرمەس، گاس ئۇققىنىنى؛ كوكۇلىسىغا ئېسىلىۋېلىپ، قويۇپ بەرمەسلىك؛
瞎子打起架来,看不见对方,只是抓住对方不松手。 比喻抓住对方的缺点,错误不放。
xiā zi dǎ qǐ jià lái ,kàn bù jiàn duì fāng ,zhǐ shì zhuā zhù duì fāng bú sōng shǒu 。 bǐ yù zhuā zhù duì fāng de quē diǎn ,cuò wù bú fàng 。
بۇ تەمسىل قارىغۇ بىلەن ئۇرۇشۇپ قالسا قارشى تەرەپنى تۇتۇۋېلىپ قويۇۋەتمەيدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە قارشى تەرەپنىڭ كەمچىلىكى ۋە خاتالىقىغا ئېسىلىۋالغانلىقنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
张大亮笑呵呵地说:“哪是你错啦?我比你争得厉害。 ”登云说:“咱们再不能~.”
zhāng dà liàng xiào hē hē dì shuō :“nǎ shì nǐ cuò lā ?wǒ bǐ nǐ zhēng dé lì hài 。 ”dēng yún shuō :“zán men zài bu néng ~.”