Chinese→UyghurMain Dictionary
温柔天下去得刚强寸步难移
ماقال - تەمسىللەر
温柔天下去得,刚强寸步难移
wēn róu tiān xià qù dé gāng qiáng cùn bù nán yí
بوينى يۇمشاق ھەممە يەرنى كېزەر، بوينى قاتتىق بىر قەدەممۇ ئىلگىرى باسالماس؛ ئاغزى يۇمشاق موزاي مىڭنى ئېمەر، ئاغزى قاتتىق موزاي بىرنى (ئېمەر).
指为人处世,温和忍让可以走遍天下,过于倔强刚烈就会处处碰壁。
zhǐ wéi rén chǔ shì ,wēn hé rěn ràng kě yǐ zǒu biàn tiān xià ,guò yú jué jiàng gāng liè jiù huì chù chù pèng bì 。
بۇ ماقال جاھاندارچىلىق قىلىشتا ياۋاش ۋە چىداملىق بولسا پۈتۈن دۇنيانى كېزىپ چىقالايدۇ، بەكمۇ قەيسەر ۋە جىگەرلىك بولسا ھەممە يەردە دەككە يەيدۇ دېگەننى كۆرسىتىشكە ئىشلىتىلىدۇ.
行者说:“~”。
xíng zhě shuō :“~”。
他们是这里的妖 怪,我们是远道来的僧侣,你一身都 是手,也要稍微温存一些。
tā men shì zhè lǐ de yāo guài ,wǒ men shì yuǎn dào lái de sēng lǚ ,nǐ yì shēn dōu shì shǒu ,yě yào shāo wēi wēn cún yì xiē 。