Chinese→UyghurMain Dictionary
万事俱备只欠东风
ماقال - تەمسىللەر
万事俱备,只欠东风
wàn shì jù bèi zhī qiàn dōng fēng
ھەممە ئىش پۈتۈپ قالدى، شامال چىقسىلا بولدى؛ ھەممە تەييار، تۇترۇق كەم؛ يەلكەن تەييار، شامال كەم.
ماقال - تەمسىللەر
万事俱备,只欠东风
wàn shì jù bèi zhī qiàn dōng fēng
ھەممە ئىش پۈتۈپ قالدى، شامال چىقسىلا بولدى؛ ھەممە تەييار، تۇترۇق كەم؛ يەلكەن تەييار، شامال كەم.
原指三国时期周瑜要火攻曹操的战船,一切准备就绪,只因冬天没有东风。 后来比喻要办一件事,样样都准备好了,只差最后一个必要的条件。
yuán zhǐ sān guó shí qī zhōu yú yào huǒ gōng cáo cāo de zhàn chuán ,yí qiè zhǔn bèi jiù xù ,zhī yīn dōng tiān méi yǒu dōng fēng 。 hòu lái bǐ yù yào bàn yí jiàn shì ,yàng yàng dōu zhǔn bèi hǎo le ,zhī chà zuì hòu yí gè bì yào de tiáo jiàn 。
بۇ ماقال ئەسلىدە ئۈچ پادىشاھلىق دەۋرىدە جۇيۈ ساۋ ساۋنىڭ ھەربىي كېمىلىرىگە ئوت بىلەن ھۇجۇم قىلماقچى بولغاندا ھەممە تەييارلىقنى پۈتتۈرۈپ قويدى،لېكىن قىش پەسلى بولغاچقا شەرق شامىلى چىقماي ھۇجۇم قىلالمايۋاتىدۇ، دېگەننى كۆرستەتتى. كېيىنكى چاغلاردا بىرەر ئىش قىلىشتا ھازىرلىق قىلىشقا تېگىشلىك ئىشلارنىڭ ھەممىسى تەييار بولۇپ، پەقەتلا ئەڭ ئاخىرقى زۆرۈر بىر شەرتنىڭ كەم قالغانلىقىنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
没等陈宝义说完,马英上去抓住他的手说:“伙计,你来的真巧,真是~,就差你了。
méi děng chén bǎo yì shuō wán ,mǎ yīng shàng qù zhuā zhù tā de shǒu shuō :“huǒ ji ,nǐ lái de zhēn qiǎo ,zhēn shì ~,jiù chà nǐ le 。
ئۇنىۋېرسال
万事俱备 , 只欠东风
wàn shì jù bèi zhī qiàn dōng fēng
ھەممە تەييارلىقلار پۈتۈپ پەقەت بىرلا مۇھىم شەرت ھازىرلانماي قالماق