Chinese→UyghurMain Dictionary
死了张屠夫不吃浑毛猪
ماقال - تەمسىللەر
死了张屠夫,不吃浑毛猪
sǐ le zhāng tú fū bú chī hùn máo zhū
جاڭ قاسساپ ئۆلسىمۇ، خەقلەر تۈكى چۈشۈرۈلمىگەن توڭگۇزنى يېمەيدۇ.
ماقال - تەمسىللەر
死了张屠夫,不吃浑毛猪
sǐ le zhāng tú fū bú chī hùn máo zhū
جاڭ قاسساپ ئۆلسىمۇ، خەقلەر تۈكى چۈشۈرۈلمىگەن توڭگۇزنى يېمەيدۇ.
比喻即使缺少了某个重要人物或重要条件,事情照样能办好。
bǐ yù jí shǐ quē shǎo le mǒu gè zhòng yào rén wù huò zhòng yào tiáo jiàn ,shì qíng zhào yàng néng bàn hǎo 。
بۇ تەمسىل مەلۇم بىر مۇھىم شەخس ياكى شەرت كەم بولسىمۇ، ئىشنى ئوخشاشلا ئوبدان قىلغىلى بولىدىغانلىقىنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
它封锁它的,我们照样干我们该干的活。 “~”。
tā fēng suǒ tā de ,wǒ men zhào yàng gàn wǒ men gāi gàn de huó 。 “~”。