Chinese→UyghurMain Dictionary
十年树木百年树人
تۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛十年树木,百年树人﹜
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى تەس.
Dئۇنىۋېرسال
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى قىيىن
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى تەس.
Dئۇنىۋېرسال
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى قىيىن
Dئۇنىۋېرسال
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى قىيىن
ماقال - تەمسىللەر
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى تەس.
ماقال - تەمسىللەر
十年树木,百年树人
shí nián shù mù bǎi nián shù rén
دەرەخ ئون يىلدا يېتىلىدۇ، ئادەم يۈز يىلدا؛ ئادەمنىڭ ئادەم بولمىقى تەس.
培植树木需要十年,培育人材需要百年。 形容培养人材十分不易,须做长远打算。
péi zhí shù mù xū yào shí nián án 。 xíng róng péi yǎng rén cái shí fēn bú yì ,xū zuò cháng yuǎn dǎ suan 。
بۇ ماقال دەرەخ پەرۋىش قىلىش ئۈچۈن ئون يىل ۋاقىت كېتىدۇ، ئادەم يېتىشتۈرۈش ئۈچۈن يۈز يىل ۋاقىت كېتىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ئادەمنى يېتىشتۈرۈش ناھايىتى تەس بولۇپ، ئۇزۇن مۇددەتلىك پىلان تۈزۈش كېرەكلىكىنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
培植花草,一年就有效验;培植国民,至少须数十年。 所以古人说:“~”。
péi zhí huā cǎo ,yī nián jiù yǒu xiào yàn ;péi zhí guó mín ,zhì shǎo xū shù shí nián 。 suǒ yǐ gǔ rén shuō :“~”。