Chinese→UyghurMain Dictionary
上不着天下不着地
تۇراقلىق ئىبارىلەر
﹛上不着天,下不着地﹜
shàng bù zháo tiān xià bù zháo dì
يا ئاسمانغا چىقالماي، يا يەرگە چۈشەلمەي قالماق؛ ھېچنىمىگە ئېرىشەلمەسلىك؛ ئۇنىڭدىنمۇ، بۇنىڭدىنمۇ قۇرۇق قالماق.
ماقال - تەمسىللەر
上不着天,下不着地
shàng bù zháo tiān xià bù zháo dì
ئوتتۇرىسىدا ئېسىلىپ قالماق.
形容挂在半空中,两头都没有着落。 有时也比喻没有依靠或根基。
xíng róng guà zài bàn kōng zhōng ,liǎng tóu dōu méi yǒu zhuó luò 。 yǒu shí yě bǐ yù méi yǒu yī kào huò gēn jī 。
بۇ تەمسىل ئوتتۇرىسىدا ئېسىلىپ تۇرۇپ، ھەر ئىككى تەرەپكە تەۋە ئەمەسلىكىنى سۈپەتلەشكە قوللىنىلىدۇ. بۇ بەزى چاغدا يۆلەنچۈكى ياكى ئاساسى يوقلۇقنى ئوخشىتىشقىمۇ ئىشلىتىلىدۇ.
①将军恁般英雄,宜及时建立功名,今~,恐非良策。 ②咱们顶好各走各的路。 这地方~.你若是不识好歹,咱们两个免不了同归于尽。
①jiāng jūn nín bān yīng xióng ,yí jí shí jiàn lì gōng míng ,jīn ~,kǒng fēi liáng cè 。 ②zán men dǐng hǎo gè zǒu gè de lù 。 zhè dì fāng ~.nǐ ruò shì bú shí hǎo dǎi ,zán men liǎng gè miǎn bu liǎo tóng guī yú jìn 。