Chinese→UyghurMain Dictionary
若无破浪扬波手怎取骊龙颔下珠
ماقال - تەمسىللەر
若无破浪扬波手,怎取骊龙颔下珠
ruò wú pò làng yáng bō shǒu zěn qǔ lí lóng hàn xià zhū
بىڭسىسى بولمىسا مەقسەتكە يەتمەس.
如果没有在大海里搏击浪涛的本领,怎么从黑龙下巴底下取出宝珠呢?比喻只有具备了某方面的本领, 才能承担这方面的事情。
rú guǒ méi yǒu zài dà hǎi lǐ bó jī làng tāo de běn lǐng ,zěn me cóng hēi lóng xià bā dǐ xia qǔ chū bǎo zhū ne ?bǐ yù zhǐ yǒu jù bèi le mǒu fāng miàn de běn lǐng , cái néng chéng dān zhè fāng miàn de shì qíng 。
بۇ تەمسىل دېڭىزدا دولقۇننى يارغۇدەك قابىلىيىتى بولمىسا، قارا ئەجدىھا ئېڭىكىدىن گۆھەرنى قانداقمۇ ئېلىپ چىقالايدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە مەلۇم تەرەپكە دائىر قابىلىيەتكە ئىگە بولغاندىلا، ئاندىن شۇ تەرەپتىكى ئىشنى ئۆز ئۈستىگە ئالالايدىغانلىقنى بىلدۈرىدۇ.
俗话说:~.他既然承担了这项 艰巨的任务,必有能力完成它,你不 用多虑。
sú huà shuō :~.tā jì rán chéng dān le zhè xiàng jiān jù de rèn wu ,bì yǒu néng lì wán chéng tā ,nǐ bú yòng duō lǜ 。