Chinese→UyghurMain Dictionary
满壶全不响半壶响叮当
ماقال - تەمسىللەر
满壶全不响,半壶响叮当
mǎn hú quán bú xiǎng bàn hú xiǎng dīng dāng
بىلىملىك ئاز سۆزلەيدۇ، بىلىمسىز كۆپ سۆزلەيدۇ؛ بىلىملىك كەمتەر بولار، بىلىمسىز كۆز - كۆز قىلار.
“满壶”比喻知识丰富。 “半壶”比喻所知不多。 比喻有真才实学的人不轻易发表意见,一知半解的人却喜欢夸夸其谈。
“mǎn hú ”bǐ yù zhī shi fēng fù 。 “bàn hú ”bǐ yù suǒ zhī bú duō 。 bǐ yù yǒu zhēn cái shí xué de rén bú qīng yì fā biǎo yì jiàn ,yì zhī bàn jiě de rén què xǐ huan kuā kuā qí tán 。
满壶 بىلىمى مول ئىكەنلىكىنى، 半壶 بىلىمى ئاز ئىكەنلىكنى بىلدۈرىدۇ. بۇ تەمسىل قورساقتا ئۇمىچى بارلار ئاسانلىقچە پىكىر بايان قىلمايدۇ، يېرىم - يارتا بىلىدىغانلار قۇرۇق گەپ سېتىشقا ئامراق بولىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ.
剧作家要重视学习,批评家是指导创作的,更应当加强学习。 要多懂一点东西。 中国有句话。 “~.”半瓶子醋,又乱批评或瞎指挥,难免要出乱子。
mǎn hú bàn hú jù zuò jiā yào zhòng shì xué xí ,pī píng jiā shì zhǐ dǎo chuàng zuò de ,gèng yīng dāng jiā qiáng xué xí 。 yào duō dǒng yì diǎn dōng xī 。 zhōng guó yǒu jù huà 。 “~.”bàn píng zǐ cù ,yòu luàn pī píng huò xiā zhǐ huī ,nán miǎn yào chū luàn zi 。