Chinese→UyghurMain Dictionary
疾风知劲草国乱见忠臣
ماقال - تەمسىللەر
疾风知劲草,国乱见忠臣
jí fēng zhī jìn cǎo guó luàn jiàn zhōng chén
ھەقىقىي دوست ئېغىر كۈنلەردە بىلىنەر؛ مەردنى مەيداندا سىنا.
ماقال - تەمسىللەر
疾风知劲草,国乱见忠臣
jí fēng zhī jìn cǎo guó luàn jiàn zhōng chén
ھەقىقىي دوست ئېغىر كۈنلەردە بىلىنەر؛ مەردنى مەيداندا سىنا.
在猛烈强劲的大风中,才知道哪些草是坚韧不拔的;在国内出现动乱的时候,才能看出谁是忠臣。 比喻在危难或激烈斗争中才能考验人的意志,显示出谁是忠贞不渝的人。
zài měng liè qiáng jìng de dà fēng zhōng ,cái zhī dào nǎ xiē cǎo shì jiān rèn bù bá de ;zài guó nèi chū xiàn dòng luàn de shí hòu ,cái néng kàn chū shuí shì zhōng chén 。 bǐ yù zài wēi nàn huò jī liè dòu zhēng zhōng cái néng kǎo yàn rén de yì zhì ,xiǎn shì chū shuí shì zhōng zhēn bù yú de rén 。
بۇ ماقال قاتتىق بوران - چاپقۇنلاردا ئاندىن قايسى ئوت - چۆپلەرنىڭ چىداملىق ئىكەنلىكىنى دۆلەت ئىچىدە مالىمانچىلىق يۈز بەرگەندە ئاندىن قايسى ئەمەلدارنىڭ سادىق ئەمەلدار ئىكەنلىكنى بىلگىلى بولىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە مۇشكۈل ئەھۋالدا ياكى كەسكىن كۈرەشلەردە كىشىنىڭ ئىرادىسى سىنىلىپ، كىملەرنىڭ سەمىمىي سادىق ئىكەنلىكى ئىپادىلىنىدىغانلىقنى بىلدۈرىدۇ.
古人说:“~”,所以必定要到危险的时候,才看得出好人来的,
gǔ rén shuō :“~”,suǒ yǐ bì dìng yào dào wēi xiǎn de shí hòu ,cái kàn dé chū hǎo rén lái de ,