Chinese→UyghurMain Dictionary
慌不择路饥不择食
ماقال - تەمسىللەر
慌不择路,饥不择食
huāng bú zé lù jī bù zé shí
ئالدىرىغان يول تاللىماس، ئاچ قالغان تاماق.
ماقال - تەمسىللەر
慌不择路,饥不择食
huāng bú zé lù jī bù zé shí
ئالدىرىغان يول تاللىماس، ئاچ قالغان تاماق.
慌乱的时候,来不及选择道路(往往走错);饥饿的时候,能有充饥的食物就好。 指需求急迫,来不及选择。
huāng luàn de shí hòu ,lái bu jí xuǎn zé dào lù (wǎng wǎng zǒu cuò );jī è de shí hòu ,néng yǒu chōng jī de shí wù jiù hǎo 。 zhǐ xū qiú jí pò ,lái bu jí xuǎn zé 。
بۇ ماقال ئالدىرىغاندا يول تاللاشقا ئۈلگۈرەلمەسلىك (كۆپ ھاللاردا خاتا يولغا كىرىپ قېلىش)؛ ئاچ قالغاندا قورساق تويغۇدەك يېمەكلىك بولسىلا بولدى، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە جىددىي ئېھتىياجلىق بولغاندا تاللاشقا ئۈلگۈرەلمەسلىك، دېگەننى كۆرسىتىدۇ.
那大汉~,刚一拐进胡同口,正遇见一个磁器担子。 他没留神给碰上了,摔了十七个碗两个碟子,一算四吊五百钱。
nà dà hàn ~,gāng yī guǎi jìn hú tòng kǒu ,zhèng yù jiàn yí gè cí qì dàn zi 。 tā méi liú shén gěi pèng shàng le ,shuāi le shí qī gè wǎn liǎng gè dié zi ,yī suàn sì diào wǔ bǎi qián 。