Chinese→UyghurMain Dictionary
画虎不成反类犬
ماقال - تەمسىللەر
huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn
يولۋاس سىزىمەن دەپ ئىتقا ئوخشىتىپ قويماق؛ ئېشەك سىزىپ مۈڭگۈز چىقىرىپ قويماق؛ قاغا سېغىزخاننى دورايمەن دەپ ئۆز مېڭىشىنى ئۇنتۇپ قاپتۇ.
“类”指像。 画虎没画成,反倒画 得像条狗。 比喻没有学到别人的长 处,反弄得不伦不类;或不切实际地 好高骛远,结果弄巧成拙。
“lèi ”zhǐ xiàng 。
huà hǔ méi huà chéng ,fǎn dào huàdé xiàng tiáo gǒu 。 bǐ yù méi yǒu xué dào bié rén de cháng chù ,fǎn nòng de bù lún bú lèi ;huò bú qiè shí jì dì hào gāo wù yuǎn ,jié guǒ nòng qiǎo chéng zhuō 。
类 ئوخشىماق، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ، بۇ تەمسىل يولۋاس سىزىمەن دەپ يولۋاسقا ئوخشىتالماي، ئەكسىچە ئىتقا ئوخشىتىپ قويماق، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە باشقىلارنىڭ ئارتۇقچىلىقىنى ئۆگىنىۋالالماي، ئەكسىچە قاملاشمىغان ئىش قىلىپ قويغانلىقنى ياكى قولىدىن كەلمەيدىغان ئىشقا ئېسىلىۋېلىپ نەتىجىدە چاندۇرۇپ قويغانلىقنى بىلدۈرىدۇ.
都是他骗人,现在是~。
lèi dōu shì tā piàn rén ,xiàn zài shì ~。