Chinese→UyghurMain Dictionary
僧来看佛面
ماقال - تەمسىللەر
sēng lái kàn fó miàn
راھىبنى بۇتساتۋانىڭ خاتىرىسىنى قىلىپ كۈتمەك.
来了和尚,看在佛爷面上也得款待他。 比喻接待来人,应看在他上级或者其他人的情面上给予礼遇。
lái le hé shang ,kàn zài fó ye miàn shàng yě děi kuǎn dài tā 。 bǐ yù jiē dài lái rén ,yìng kàn zài tā shàng jí huò zhě qí tā rén de qíng miàn shàng jǐ yǔ lǐ yù 。
بۇ تەمسىل راھىب كەلسە ئۇنى بۇتساتۋانىڭ ھۆرمىتى ئۈچۈن بولسىمۇ كۈتۈۋېلىشقا توغرا كېلىدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە كەلگەن ئادەمنى كۈتۈۋېلىشقا ئۇنىڭ غوجىدارى ياكى باشقىلارنىڭ يۈز - خاتىرىسىگە قاراپ ئۇنىڭغا ئىززەت بىلدۈرۈش كېرەكلىكىنى ئوخشىتىش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
这个人是你王公公荐来的,~,不可轻慢于他。
zhè ge rén shì nǐ wáng gōng gōng jiàn lái de ,~,bù kě qīng màn yú tā 。