Chinese→UyghurMain Dictionary
放着鹅毛不知轻顶着磨子不知重
ماقال - تەمسىللەر
放着鹅毛不知轻,顶着磨子不知重
fàng zhe é máo bú zhī qīng dǐng zhe mó zi bú zhī zhòng
ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەسلىك.
ماقال - تەمسىللەر
放着鹅毛不知轻,顶着磨子不知重
fàng zhe é máo bú zhī qīng dǐng zhe mó zi bú zhī zhòng
ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەسلىك.
身上放着鹅毛与放在磨盘感觉不到轻重差别。 形容不识好歹。
shēn shàng fàng zhe é máo yǔ fàng zài mò pán gǎn jué bú dào qīng zhòng chā bié 。 xíng róng bú shí hǎo dǎi 。
بۇ ماقال غاز پېيى بىلەن تۈگمەن تېشىنى كۆتۈرگەن كىشى قايسىسىنىڭ يېنىك، قايسىسىنىڭ ئېغىر ئىكەنلىكىنى پەرق ئېتەلمەيدۇ، دېگەن مەنىنى بىلدۈرىدۇ ۋە ياخشى - ياماننى پەرق ئەتمەسلىكنى سۈپەتلەش ئۈچۈن قوللىنىلىدۇ.
你这老汉也太不识好歹了,~,二百块票子就想买条人命?0!就是打死条狗也不过这样便宜吧?
nǐ zhè lǎo hàn yě tài bú shí hǎo dǎi le ,~,èr bǎi kuài piào zǐ jiù xiǎng mǎi tiáo rén mìng ?0!jiù shì dǎ sǐ tiáo gǒu yě bú guò zhè yàng pián yi ba ?