Chinese→UyghurMain Dictionary
张家不就李家不成
ماقال - تەمسىللەر
张家不就,李家不成
zhāng jiā bú jiù lǐ jiā bù chéng
ئۇنى ياراتماپتۇ، بۇنى ياقتۇرماپتۇ؛ ھېكىمنى ياراتماسلىق؛ باش كىچىك، توماق يوغان، پىچاق كىچىك، غىلاپ يوغان.
ماقال - تەمسىللەر
张家不就,李家不成
zhāng jiā bú jiù lǐ jiā bù chéng
ئۇنى ياراتماپتۇ، بۇنى ياقتۇرماپتۇ؛ ھېكىمنى ياراتماسلىق؛ باش كىچىك، توماق يوغان، پىچاق كىچىك، غىلاپ يوغان.
形容择偶过于挑剔,婚事落空。
xíng róng zé ǒu guò yú tiāo tī ,hūn shì luò kōng 。
بۇ تەمسىل جۆرە تاللاشتا ھەر نېمە قىلىپ پۇتاق چىقىرىپ، نىكاھ ئىشنى يوققا چىقارغانلىقىنى سۈپەتلەشكە قوللىنىلىدۇ.
他执意要亲知灼见,择个美妻为配。 所以~,蹉跎过了。
tā zhí yì yào qīn zhī zhuó jiàn ,zé gè měi qī wéi pèi 。 suǒ yǐ ~,cuō tuó guò le 。